Buitenlandwerking

Het buitenlandbeleid van het Vlaams Fonds voor de Letteren is in de eerste plaats een vertaalbeleid. De promotie van de literatuur uit Vlaanderen dient zo veel mogelijk kwaliteitsvolle buitenlandse vertalingen te genereren.

De buitenlandwerking wordt verzekerd door 3 stafmedewerkers, elk gespecialiseerd in hun genres, een projectmedewerker en een dossiermedewerker. Deze medewerkers bereiden de aanvraagdossiers voor, vragen advies aan hun respectieve adviescommissies en nemen gezamenlijk beslissingen tijdens het buitenlandoverleg. Hun beslissingen worden bekrachtigd door de directeur, en later door het beslissingscollege. Daarnaast promoten zij actief de Vlaamse literatuur in het buitenland tijdens hun aanwezigheid op vakbeurzen en in contacten met buitenlandse uitgevers.

Om buitenlandse vertalingen te genereren beschikt de buitenlandwerking over een aantal subsidieregelingen: een vertaalsubsidie, een subsidie voor geïllustreerde boeken, een productiesubsidie en een reisvergoeding.


Vorige Volgende Afdrukken Link doorsturen