Workshop 1
In de eerste workshop komen de sociale en fiscale spelregels voor vertalers aan bod met speciale aandacht voor de ‘nieuwe' fiscale regeling voor auteursrechten, ook zeer relevant voor literair vertalers.
Workshop 2
De tweede workshop heeft als onderwerp: 'Zelfpromotie voor literair vertalers'. In deze infosessie komen onder meer de volgende onderwerpen aan bod:
- Wat is netwerking?
- Hoe kom ik in contact met mogelijke opdrachtgevers?
- Welke waardering of winst wil ik voor mijn literaire vertaalwerk?
- Hoe onderscheid ik me ten opzichte van andere vertalers?
Deze workshops (verzorgd door het Kunstenloket) worden in twee rondes aangeboden. Op deze manier hebben alle belangstellenden de gelegenheid om aan beide sessies deel te nemen.
Naast workshops zal er ook een plenair onderdeel zijn en is er ruime gelegenheid om in gesprek te komen met Nele Hendrickx (uitgeverij De Geus), Patrick de Rynck (Vlaamse Auteursvereniging), Greet Souvereyns en Kathleen Deboutte (Kunstenloket), met ervaren vertalers en met vertegenwoordigers van relevante instellingen, zoals het Vlaams Fonds voor de Letteren en het Expertisecentrum Literair Vertalen.
Praktisch
Datum: donderdag 6 mei 2010
Uur: 12u30 tot 18u, met afsluitend een drankje
Locatie: Antwerpen (de precieze locatie wordt later meegedeeld)
Deelname: gratis
Inschrijving: verplicht
Inschrijving
Ben jij een (beginnend) literair vertaler uit Vlaanderen en denk je dat je bovenstaande informatie goed kunt gebruiken op dit punt in je literaire vertaalcarrière, schrijf je dan in door voor 5 april een e-mail te sturen naar [email protected]. Op dit mailadres kunt u ook meer informatie opvragen.
Deze informatiemiddag wordt georganiseerd in samenspraak met het Vlaams Fonds voor de Letteren en kadert binnen een extra budget van de Nederlandse Taalunie voor begeleidings- en verdiepingsprogramma's voor Vlaamse literaire vertalers.
