Adviescommissie Illustratie en Kinder- en Jeugdliteratuur
- Lien Fret (voorzitter)
- Patrick Jordens
- Aline Sax
- Iris Vansteelandt
- Laura Watkinson
Lien Fret (°1983) studeerde in Antwerpen af als Master in de taal- en letterkunde: Germaanse talen. Aan de Universiteit Antwerpen doceerde ze verder Jeugdliteratuur en werkt ze aan een proefschrift over de socio-historische receptie van de sprookjes van Charles Perrault in Vlaanderen en Nederland.
Patrick Jordens studeerde Pedagogisch Hoger Onderwijs/Lagere school en behaalde een diploma Theaterwetenschap aan de KUL. Hij werkt halftijds bij ABC (ART BASICS for CHILDREN) en is actief als freelance redacteur voor media als De Morgen (recensent kinder- en jeugdboeken) en Agenda Magazine (redacteur cultuur). Daarnaast werkt hij ook op regelmatige basis als kunst- en cultuurbemiddelaar bij organisaties als De Dagen, Rosas, Mu zee...
Aline Sax (°1984) studeerde Geschiedenis en Toegepaste Taalkunde (Duits & Engels) in Antwerpen. Op haar vijftiende schreef ze haar eerste boek, ‘Mist over het strand’. Zij is als historica verbonden aan het historisch onderzoeksbureau Geheugen Collectief en schrijft daarnaast kinder- en jeugdboeken. Verschillende van haar romans werden vertaald, genomineerd en bekroond.
Iris Vansteelandt (°1974) is afgestudeerd als vertaler Nederlands-Spaans-Duits en als licentiaat Germaanse talen Nederlands-Duits en sinds 1997 actief als lesgever talen. In 2006 heeft ze even een switch gemaakt en een paar jaar gewerkt als uitgever van kinder- en jeugdliteratuur. In 2010 is ze aan de slag gegaan bij AP Hogeschool Antwerpen als lerarenopleider en daar is ze vooral bezig met didactiek Nederlands en kinder- en jeugdliteratuur in het basisonderwijs. In oktober 2012 is ze gestart met een onderzoek in verband met de leesattitude van studenten in een lerarenopleiding in een meertalige context.
Laura Watkinson werd geboren in het Verenigd Koninkrijk en is sinds 2003 literair vertaler, vanaf het moment dat ze zich in Nederland vestigde. Ze vertaalde onder andere werk van Tonke Dragt, Bibi Dumon Tak, Guus Kuijer, Cees Nooteboom, Karlijn Stoffels, Peter Terrin en Anna Woltz. Voor haar vertaling in het Engels van 'De brief voor de koning' van Tonke Dragt ontving ze in 2015 de Vondel Translation Prize.