In februari in het Vertalershuis: Ekaterina Astakhova, Sofie Maertens, Catalina Ginard en Marta Arguilé Bernal

In de eerste helft van februari verblijven Ekaterina Astakhova en Sofie Maertens in het Vertalershuis. In de tweede helft zijn Catalina Ginard en Marta Arguilé Bernal de gasten.


Ekaterina Astakhova, vertaalster Nederlands-Russisch, is verbonden aan de Staatsuniversiteit Sint-Petersburg als docente Nederlands. Tijdens haar verblijf in het Vertalershuis zal ze werken aan haar vertaling van 'Lopen voor je leven' van Els Beerten. Eerder vertaalde ze onder meer 'Het Boek Alfa' van Ivo Michiels en 'Het boek van alle dingen' van Guus Kuijer.


Sofie Maertens is literair vertaalster Noors-Nederlands. In het Vertalershuis werkt ze aan 'Zomer' van Karl Ove Knausgård, een duovertaling met haar Noord-Nederlandse vertaalpartner Maud Jenje.  Eerder vertaalde Sofie al werk van onder meer Erik Bertrand Larssen en Oliver Bottini.

 

Catalina Ginard, vertaalster Nederlands-Spaans, heeft onder meer de vertaling van 'Suiker' van Hugo Claus, 'Een hart van steen' van Renate Dorrestein en 'De asielzoeker' van Arnon Grunberg op haar palmares staan. Marta Arguilé Barnal vertaalde al werk van onder meer Dimitri Verhulst, Tom Schamp, Kader Abdolah, Arthur Japin en Herman Koch in het Spaans. In het Vertalershuis werken Catalina en Marta samen aan de vertaling van 'Het smelt' van Lize Spit.

 

gepubliceerd op: 2017-01-31

Vorige Volgende Afdrukken Link doorsturen